sábado, 19 de abril de 2025

Poemas de ERICH FRIED

                                                                          Poemas de

ERICH FRIED

(https://es.wikipedia.org/wiki/Erich_Fried)

 

Erich Fried

Del poemario Es ist was es ist

(Es lo que es), editado por Verlag Klaus Wagenbach, Berlín, 2012.


Traducciones de SERGIO CÁRDENAS*

realizadas durante el vuelo KL0685, de KLM, el 16 de enero de 2013,

trayecto Amsterdam-Ciudad de México.




UNA PEQUEÑEZ


No sé qué es el amor

Pero quizá

Es algo como esto:


Cuando ella

Regresa a casa desde otro país

Y con orgullo me dice: “Vi

Una rata de agua”

Y yo me acuerdo de estas palabras

Cuando despierto en la noche

Y al día siguiente en el trabajo

Y deseo

Oír una vez más

Que ella diga las mismas palabras

Y también

Que ella de nuevo luzca

Exactamente como

Cuando las dijo…


Yo pienso que eso es quizás amor

O algo que se parece mucho a eso.



COMPETENCIA INJUSTA POR LA MAÑANA


Cuando te propuse hacer el amor

Declinaste

Y me explicaste:

“Acabo de conocer

A un. Hombre amable

En el sueño

Era ciego

Y alemán. ¿No es cómico?”


Te deseé bonitos sueños

Y bajé

A mi escritorio

Pero tan celoso

Como casi nunca lo he estado.




QUIZÁ


Recordar

Es

Quizá

La manera más tormentosa

De olvidar

Y quizá

La más amigable

Que atenúa

Este tormento



UNA ESPECIE DE POEMA DE AMOR


¿Quién te añora

Cuando yo te añoro?


¿Quién te acaricia

Cuando mi mano te busca?


¿Soy yo o son

Las sobras de mi juventud?


¿Soy yo o son

Los inicios de mi vejez?


¿Es mi voluntad de vivir

O mi temor de la muerte?


¿Y porqué debe significarte

Algo mi añoranza?


¿Y qué te aporta mi experiencia

Que a mí sólo me entristeció?


¿Y qué te dan mis poemas

En los que sólo digo


Qué tan pesado me resulta

Dar o ser?


Y sin embargo brilla el sol

En el jardín cuando hay viento antes de llover


Y perfuma el prado moribundo

Y el aligustre


Y yo te veo

Y mi mano te palpa



RESPUESTA A UNA CARTA


Leo eso

Que escribes

De tus malos modales


Bien que lo escribas

Pero eso no es consuelo

Para mí que

Todos esos

Malos modales

Están tan lejos de mí

Pero yo quiero

Tenerlos muy cerca


Y cuando intento

Pensar en cada uno de ellos

(En tus malos modales

Como los enlistaste)

Entonces me da miedo

Y considero

Que me debo esforzar

Para que mis buenos modales

Merezcan al menos

La mitad de tus malos modales



PREGUNTAS Y RESPUESTAS


¿Dónde vive?

En la casa junto a la desesperación


¿Con quién está emparentada?

Con la muerte y el miedo


¿A dónde se irá

Cuando se vaya?

Nadie lo sabe


¿De dónde ha venido ella?

De muy cerca o muy lejos


¿Cuánto tiempo se quedará?

Si tienes suerte

Tanto como vivas


¿Qué te exige?

Nada o todo


¿Qué significa eso?

Que es una y la misma cosa


¿Qué te aporta

(O me aporta) a cambio?

Exactamente lo que se lleva

No retiene nada


¿Te atrapa

O me atrapa?

¿O nos libera?

Nos puede suceder

Que nos regala la libertad


Estar libre de ella

¿Es bueno o malo?

Es lo peor

Que nos puede suceder


¿Qué es ella en realidad

Y cómo puede ser definida?

Se dice que Dios ha dicho

Que él es ella.




HABLAR


Hablarle a los hombres

De La Paz

Y pensar en ti

Hablar del futuro

Y pensar en ti

Hablar del derecho a la vida

Y pensar en ti

Del temor del prójimo

Y pensar en ti

¿Es eso hipocresía

O es, finalmente, la verdad?



VIAJE DE REGRESO A BREMEN


Otoño tardío

La primera nevada

Las carreteras nocturnas

Heladamente resbalosas

Pero ir hasta ti


Luego, en la alborada gris

El tren

Monótono

Cansado

Pero ir hasta ti


Atravesar tu tierra

Y atravesar

Mi vida

Pero ir hasta ti


Hasta tu voz

Hasta tu ser

Hasta tu tuteo

Hasta ti



PERO NO


La vida

Seria

Quizá más fácil

Si yo

No te hubiera encontrado


Menos triste

Cada ocasión

Que nos tuvimos que separar

Menos miedo

Ante la próxima

Y ulterior separación


Y no habría tanto

De esta importante añoranza

Cuando no estuvieras

Que sólo desea lo imposible

Y de inmediato

En el siguiente momento

Y que después

Porque no puede darse

Se siente golpeada

Y respira con dificultad


La vida

Sería quizá

Más fácil

Si yo

No te hubiera encontrado

Sólo que no sería

Mi vida



PERO…


Primero me enamoré

Del brillo de tus ojos

De tu sonrisa

De tu alegría de vivir


Ahora amo también tu llanto

Y tu miedo de vivir

Y el desamparo en tus ojos


Pero quiero ayudarte

Contra el miedo

Pues el gozo de mi vida

Es todavía el brillo de tus ojos



POR EJEMPLO


Algo

Puede ser irrisorio

Como por ejemplo

Besar mi teléfono

Cuando yo

Oigo tu voz

En él


Aún más irrisorio

Y más triste

Sería

No besar 

Mi teléfono

Cuando yo

No te pueda besar



EROTISMO


Liberación contigo

Para que nunca más

Tengamos que ser desvergonzados


Ni tengamos que explicar

“No hay nada más

En ello”


Finalmente podemos hacer

Tú conmigo

Yo contigo

Todo lo que queremos

También eso

En lo que hay mucho


Y lo que nunca haríamos

En otras circunstancias

Y que no se lo contaríamos

A nadie



EXPECTACIÓN


Tu voz lejana

Muy cerca en el teléfono…

Y pronto desde la cercanía

La oiré más lejos

Cuando desde tu boca

Hasta mis oídos

Tome el largo camino

A través de tus pechos

Sobre el ombligo

Y el pequeño promontorio

A lo largo de tu cuerpo

Que ves desde lo alto

Hasta abajo a mi cabeza

Cuya cara

Está enterrada entre tus muslos alzados

En tu bello

Y en tu regazo



ENTREACTO


Y cuando mi dedo índice

Ya esté húmedo de ti

Y me tomo el tiempo

Para con la punta

Sobre tu estómago

Pintar un corazón

De tal manera que tu ombligo

Esté en el centro del corazón

En el que se supone que la flecha de cupido

Horadó el corazón

Y sólo entonces

Cuando has adivinado

Que era un corazón

Lo que dibujé

Sobre ti

……..



¿QUÉ?


¿Qué me significas?

¿Que me significan tus dedos

Y qué tus labios?

¿Qué me significa el sonido de tu voz?

¿Que me significa tu olor

Antes de nuestro abrazo

Y tu perfume

Durante nuestro abrazo

Y después de él?



¿Qué me significas?

¿Qué te significo?

¿Qué soy?



DIFICULTANDO


Verte sólo una vez

Y luego nunca más

Debe ser más fácil

Que verte una vez más

Y luego nunca más verte


Verte una vez más

Y luego nunca más

Debe ser más fácil

Que si te viera otras dos veces

Y luego nunca más


Verte dos veces más

Y luego nunca más

Debe ser más fácil que verte tres veces más

Y luego nunca más


Pero soy un tonto

Y quiero aún verte

Muchas veces

Antes que yo

No te pueda ver más de nuevo



LO QUE ES


Es locura

Dice la razón

Es lo que es

Dice el amor


Es infortunio

Dice el cálculo

No es más que dolor

Dice el miedo

No tiene futuro

Dice la prudencia

Es lo que es

Dice el amor


Es irrisorio

Dice el orgullo

Es irresponsable

Dice la cautela

Es imposible

Dice la experiencia

Es lo que es

Dice el amor



DEL  AHORRO


Una antigua manera de ahorrar

Es el cochinito


De los cochinitos se deriva

Quizá la palabra cochinadas


Pues con frecuencia hay que ahorrar

Para una cochinada


En la que después

Se aplicarían los ahorros


Entre más mortal la cochinada

Se ahorra con más vivacidad


Entre más asesinan

Más asesino es el ahorro


Por ejemplo, por cada proyectil

Se debe ahorrar mucho


Ahora debe uno ahorrar

Para que entonces no quede otra opción


Si las cuentas no cuadran arriba

Significa que hay que ahorrar abajo


Pues las cochinadas

Casi siempre disponen


De los cochinos gordos

Con cargo a los cochinos pobres







*Premio Nacional de Artes y Literatura - Bellas Artes - 2021, México.