Poemas de
ERICH FRIED
(https://es.wikipedia.org/wiki/Erich_Fried)
Del poemario Es ist was es ist
(Es lo que es), editado por Verlag Klaus Wagenbach, Berlín, 2012.
Traducciones de SERGIO CÁRDENAS*
realizadas durante el vuelo KL0685, de KLM, el 16 de enero de 2013,
trayecto Amsterdam-Ciudad de México.
UNA PEQUEÑEZ
No sé qué es el amor
Pero quizá
Es algo como esto:
Cuando ella
Regresa a casa desde otro país
Y con orgullo me dice: “Vi
Una rata de agua”
Y yo me acuerdo de estas palabras
Cuando despierto en la noche
Y al día siguiente en el trabajo
Y deseo
Oír una vez más
Que ella diga las mismas palabras
Y también
Que ella de nuevo luzca
Exactamente como
Cuando las dijo…
Yo pienso que eso es quizás amor
O algo que se parece mucho a eso.
COMPETENCIA INJUSTA POR LA MAÑANA
Cuando te propuse hacer el amor
Declinaste
Y me explicaste:
“Acabo de conocer
A un. Hombre amable
En el sueño
Era ciego
Y alemán. ¿No es cómico?”
Te deseé bonitos sueños
Y bajé
A mi escritorio
Pero tan celoso
Como casi nunca lo he estado.
QUIZÁ
Recordar
Es
Quizá
La manera más tormentosa
De olvidar
Y quizá
La más amigable
Que atenúa
Este tormento
UNA ESPECIE DE POEMA DE AMOR
¿Quién te añora
Cuando yo te añoro?
¿Quién te acaricia
Cuando mi mano te busca?
¿Soy yo o son
Las sobras de mi juventud?
¿Soy yo o son
Los inicios de mi vejez?
¿Es mi voluntad de vivir
O mi temor de la muerte?
¿Y porqué debe significarte
Algo mi añoranza?
¿Y qué te aporta mi experiencia
Que a mí sólo me entristeció?
¿Y qué te dan mis poemas
En los que sólo digo
Qué tan pesado me resulta
Dar o ser?
Y sin embargo brilla el sol
En el jardín cuando hay viento antes de llover
Y perfuma el prado moribundo
Y el aligustre
Y yo te veo
Y mi mano te palpa
RESPUESTA A UNA CARTA
Leo eso
Que escribes
De tus malos modales
Bien que lo escribas
Pero eso no es consuelo
Para mí que
Todos esos
Malos modales
Están tan lejos de mí
Pero yo quiero
Tenerlos muy cerca
Y cuando intento
Pensar en cada uno de ellos
(En tus malos modales
Como los enlistaste)
Entonces me da miedo
Y considero
Que me debo esforzar
Para que mis buenos modales
Merezcan al menos
La mitad de tus malos modales
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
¿Dónde vive?
En la casa junto a la desesperación
¿Con quién está emparentada?
Con la muerte y el miedo
¿A dónde se irá
Cuando se vaya?
Nadie lo sabe
¿De dónde ha venido ella?
De muy cerca o muy lejos
¿Cuánto tiempo se quedará?
Si tienes suerte
Tanto como vivas
¿Qué te exige?
Nada o todo
¿Qué significa eso?
Que es una y la misma cosa
¿Qué te aporta
(O me aporta) a cambio?
Exactamente lo que se lleva
No retiene nada
¿Te atrapa
O me atrapa?
¿O nos libera?
Nos puede suceder
Que nos regala la libertad
Estar libre de ella
¿Es bueno o malo?
Es lo peor
Que nos puede suceder
¿Qué es ella en realidad
Y cómo puede ser definida?
Se dice que Dios ha dicho
Que él es ella.
HABLAR
Hablarle a los hombres
De La Paz
Y pensar en ti
Hablar del futuro
Y pensar en ti
Hablar del derecho a la vida
Y pensar en ti
Del temor del prójimo
Y pensar en ti
¿Es eso hipocresía
O es, finalmente, la verdad?
VIAJE DE REGRESO A BREMEN
Otoño tardío
La primera nevada
Las carreteras nocturnas
Heladamente resbalosas
Pero ir hasta ti
Luego, en la alborada gris
El tren
Monótono
Cansado
Pero ir hasta ti
Atravesar tu tierra
Y atravesar
Mi vida
Pero ir hasta ti
Hasta tu voz
Hasta tu ser
Hasta tu tuteo
Hasta ti
PERO NO
La vida
Seria
Quizá más fácil
Si yo
No te hubiera encontrado
Menos triste
Cada ocasión
Que nos tuvimos que separar
Menos miedo
Ante la próxima
Y ulterior separación
Y no habría tanto
De esta importante añoranza
Cuando no estuvieras
Que sólo desea lo imposible
Y de inmediato
En el siguiente momento
Y que después
Porque no puede darse
Se siente golpeada
Y respira con dificultad
La vida
Sería quizá
Más fácil
Si yo
No te hubiera encontrado
Sólo que no sería
Mi vida
PERO…
Primero me enamoré
Del brillo de tus ojos
De tu sonrisa
De tu alegría de vivir
Ahora amo también tu llanto
Y tu miedo de vivir
Y el desamparo en tus ojos
Pero quiero ayudarte
Contra el miedo
Pues el gozo de mi vida
Es todavía el brillo de tus ojos
POR EJEMPLO
Algo
Puede ser irrisorio
Como por ejemplo
Besar mi teléfono
Cuando yo
Oigo tu voz
En él
Aún más irrisorio
Y más triste
Sería
No besar
Mi teléfono
Cuando yo
No te pueda besar
EROTISMO
Liberación contigo
Para que nunca más
Tengamos que ser desvergonzados
Ni tengamos que explicar
“No hay nada más
En ello”
Finalmente podemos hacer
Tú conmigo
Yo contigo
Todo lo que queremos
También eso
En lo que hay mucho
Y lo que nunca haríamos
En otras circunstancias
Y que no se lo contaríamos
A nadie
EXPECTACIÓN
Tu voz lejana
Muy cerca en el teléfono…
Y pronto desde la cercanía
La oiré más lejos
Cuando desde tu boca
Hasta mis oídos
Tome el largo camino
A través de tus pechos
Sobre el ombligo
Y el pequeño promontorio
A lo largo de tu cuerpo
Que ves desde lo alto
Hasta abajo a mi cabeza
Cuya cara
Está enterrada entre tus muslos alzados
En tu bello
Y en tu regazo
ENTREACTO
Y cuando mi dedo índice
Ya esté húmedo de ti
Y me tomo el tiempo
Para con la punta
Sobre tu estómago
Pintar un corazón
De tal manera que tu ombligo
Esté en el centro del corazón
En el que se supone que la flecha de cupido
Horadó el corazón
Y sólo entonces
Cuando has adivinado
Que era un corazón
Lo que dibujé
Sobre ti
……..
¿QUÉ?
¿Qué me significas?
¿Que me significan tus dedos
Y qué tus labios?
¿Qué me significa el sonido de tu voz?
¿Que me significa tu olor
Antes de nuestro abrazo
Y tu perfume
Durante nuestro abrazo
Y después de él?
¿Qué me significas?
¿Qué te significo?
¿Qué soy?
DIFICULTANDO
Verte sólo una vez
Y luego nunca más
Debe ser más fácil
Que verte una vez más
Y luego nunca más verte
Verte una vez más
Y luego nunca más
Debe ser más fácil
Que si te viera otras dos veces
Y luego nunca más
Verte dos veces más
Y luego nunca más
Debe ser más fácil que verte tres veces más
Y luego nunca más
Pero soy un tonto
Y quiero aún verte
Muchas veces
Antes que yo
No te pueda ver más de nuevo
LO QUE ES
Es locura
Dice la razón
Es lo que es
Dice el amor
Es infortunio
Dice el cálculo
No es más que dolor
Dice el miedo
No tiene futuro
Dice la prudencia
Es lo que es
Dice el amor
Es irrisorio
Dice el orgullo
Es irresponsable
Dice la cautela
Es imposible
Dice la experiencia
Es lo que es
Dice el amor
DEL AHORRO
Una antigua manera de ahorrar
Es el cochinito
De los cochinitos se deriva
Quizá la palabra cochinadas
Pues con frecuencia hay que ahorrar
Para una cochinada
En la que después
Se aplicarían los ahorros
Entre más mortal la cochinada
Se ahorra con más vivacidad
Entre más asesinan
Más asesino es el ahorro
Por ejemplo, por cada proyectil
Se debe ahorrar mucho
Ahora debe uno ahorrar
Para que entonces no quede otra opción
Si las cuentas no cuadran arriba
Significa que hay que ahorrar abajo
Pues las cochinadas
Casi siempre disponen
De los cochinos gordos
Con cargo a los cochinos pobres
*Premio Nacional de Artes y Literatura - Bellas Artes - 2021, México.