Visité el lunes 23 de junio, 2014, en su casa de Zumikon (en la periferia de Zürich), Suiza, al Dr.
Joachim WINKLER (*1921, Königsberg), a quien conocí en enero de 1978 en
Salzburgo, Austria, cuando recibí de sus
manos el "Premio Elinor Winkler", que instituyó en memoria de su
primera esposa. El premio, consistente de 100 mil chelines austriacos,
me fue otorgado por decisión unánime del Rector y el cuerpo docente de
la Escuela Superior de Música "Mozarteum", de Salzburgo, Austria, donde
me desempeñaba por tercer año consecutivo como Director de su Orquesta
Sinfónica.
El encuentro anterior con el Dr. Winkler tuvo lugar en
2003, también en Zurich, cuando estuve ahí por invitación del Opera Nova
Ensemble, que tocó en el Opera Studio de la Casa de la Ópera de esa
ciudad, el estreno mundial de mi quinteto para cuerdas "Monólogos con
las Estrellas".
Recibí hoy, 1 de julio de 2019, la triste noticia del sensible fallecimiento del Dr. Winkler, acaecido el 20 de junio último, a la edad de 98 años, en su casa de Zumikon, Suiza.
Mi agradecimiento vitalicio al Dr. Winkler, cuyo "espaldarazo" que me dio en enero de 1978, constituyó un fuerte impulso en mi devenir artístico.
sábado, 28 de junio de 2014
miércoles, 25 de junio de 2014
Con JOHANNES SCHLAEFLI, en Zürich, Suiza.
domingo, 22 de junio de 2014
En Suiza con el poeta ROLF LEEMANN
Hoy, domingo 22 de junio de 2014, el poeta ROLF LEEMANN estuvo en Oberägeri, Suiza, junto al lago Ägeri (al sur de Zurich), visitando a Jesús Guadarrama y su familia. Aquí comparto uno de los muchos hermosos poemas de Rolf:
ROLF LEEMANN
Movimiento
no son pocos
los pasos lejanos que aquí escucho
los gestos graciosos de un destino cumplido
apenas me doy cuenta del dulce tintineo
el pulso ensoñador que compromete
la libertad inconcebible de las fiorituras
o el ritmo encantador, mecánico
o la desenvoltura de las escalas
las voces alternantes angelicales
y la beatitud tan grande
de reencontrar uno o la otra
o todas después de los silencios
estas naderías minúsculas
sílfides de la nada...
yo entreveo
esto que en realidad escucho:
la ligadura subyacente
inasequible
de tu espléndido
silencio
MOZART
Traducción desde el francés original de
(c) Sergio Ismael Cárdenas Tamez,
Ciudad de México, 18 de febrero, 2006,
Año del 250 Aniversario del Natalicio de Mozart.
*************************************
ROLF LEEMANN
MOUVEMENT
ce ne sont guère
les pas lointains
qu’ici j’écoute
les gestes graciles
d’un destin révolu
à peine que je note
le doux tintement
le pouls rêveur qui engage
la liberté inconcevable
des fioritures
ou le rythme charmant, mécanique
ou la désinvolture
des gammes
les voix alternant
angéliques
et le bonheur si grand
de les retrouver l’une ou l’autre
ou toutes, après les pauses
ces riens minuscules
sylphides du néant –
j’entrevois
ce que vraiment j’écoute :
le lien sous-jacent
insaisissable
de ton splendide
silence
MOZART
ROLF LEEMANN
Movimiento
no son pocos
los pasos lejanos que aquí escucho
los gestos graciosos de un destino cumplido
apenas me doy cuenta del dulce tintineo
el pulso ensoñador que compromete
la libertad inconcebible de las fiorituras
o el ritmo encantador, mecánico
o la desenvoltura de las escalas
las voces alternantes angelicales
y la beatitud tan grande
de reencontrar uno o la otra
o todas después de los silencios
estas naderías minúsculas
sílfides de la nada...
yo entreveo
esto que en realidad escucho:
la ligadura subyacente
inasequible
de tu espléndido
silencio
MOZART
Traducción desde el francés original de
(c) Sergio Ismael Cárdenas Tamez,
Ciudad de México, 18 de febrero, 2006,
Año del 250 Aniversario del Natalicio de Mozart.
*************************************
ROLF LEEMANN
MOUVEMENT
ce ne sont guère
les pas lointains
qu’ici j’écoute
les gestes graciles
d’un destin révolu
à peine que je note
le doux tintement
le pouls rêveur qui engage
la liberté inconcevable
des fioritures
ou le rythme charmant, mécanique
ou la désinvolture
des gammes
les voix alternant
angéliques
et le bonheur si grand
de les retrouver l’une ou l’autre
ou toutes, après les pauses
ces riens minuscules
sylphides du néant –
j’entrevois
ce que vraiment j’écoute :
le lien sous-jacent
insaisissable
de ton splendide
silence
MOZART
miércoles, 18 de junio de 2014
DE RERUM MUSICA, Diplomado en Dirección Musical.
http://www.enmusica.unam.mx/div/ofer_edu/educ_cont/convocatoria_de.pdf
http://www.enmusica.unam.mx/div/ofer_edu/educ_cont/repertorio.pdf
http://www.enmusica.unam.mx/div/ofer_edu/educ_cont/metodologia.pdf
http://www.enmusica.unam.mx/div/ofer_edu/educ_cont/bibliografia.pdf
http://www.enmusica.unam.mx/div/ofer_edu/educ_cont/s_cardenas.pdf
http://www.enmusica.unam.mx/div/ofer_edu/educ_cont/j_hernandez.pdf
http://www.enmusica.unam.mx/div/ofer_edu/educ_cont/r_obregon.pdf
http://www.enmusica.unam.mx/div/ofer_edu/educ_cont/repertorio.pdf
http://www.enmusica.unam.mx/div/ofer_edu/educ_cont/metodologia.pdf
http://www.enmusica.unam.mx/div/ofer_edu/educ_cont/bibliografia.pdf
http://www.enmusica.unam.mx/div/ofer_edu/educ_cont/s_cardenas.pdf
http://www.enmusica.unam.mx/div/ofer_edu/educ_cont/j_hernandez.pdf
http://www.enmusica.unam.mx/div/ofer_edu/educ_cont/r_obregon.pdf
sábado, 7 de junio de 2014
MOTETES para la FIESTA DE PENTECOSTÉS
Compuse estos Motetes en el año 1975, en Salzburgo, Austria. Fueron estrenados mundialmente en 1984, por el Coro de Madrigalistas (INBA), dirigido por el Mtro. Rufino Montero, en el marco del Foro Internacional de Música Nueva, dirigido por el compositor mexicano Manuel Enríquez, cuyo nombre lleva hoy ese foro. Ha sido, al día de hoy, la primera y única vez que una obra musical de mi autoría es incluida en la programación de ese foro, que en el presente año de 2014 ha llegado a su edición 36.
Los Motetes hacen referencia a la narración bíblica del Libro de los Hechos de los Apóstoles, que en su capítulo 2, versículos 1 al 4, describe así la vivencia de la fiesta del Pentecostés (que en la tradición judía se celebra al quincuagésimo día después de la Pascua, concluyendo así el periodo pascual):
" Cuando llegó la fiesta de Pentecostés, todos los creyentes se encontraban reunidos en un mismo lugar. De repente, un gran ruido que venía del cielo, como de un viento fuerte, resonó en toda la casa donde ellos estaban. Y se les aparecieron lenguas como de fuego que se repartieron, y sobre cada uno de ellos se asentó una. Y todos quedaron llenos del Espíritu Santo, y comenzaron a hablar en otras lenguas, según el Espíritu hacía que hablaran."
Los vínculos de abajo remiten a los videos, cortesía de PÍA, que recogen las audiograbaciones de estos motetes que hizo el Coro de Concierto de la Sinfónica de Hof, Alemania, dirigido por el Mtro. Gottfried Hoffmann.
http://www.youtube.com/watch?v=FwkysfpxacU
http://www.youtube.com/watch?v=0xGj_rm9L-s
miércoles, 4 de junio de 2014
En el mensuario DE LARGO ALIENTO: Visión de los Vencidos.
Fotocopias de las páginas 16 y 17, de la edición correspondiente al mes de junio, 2014, del mensuario DE LARGO ALIENTO (Ciudad de México), que publican mi ensayo CÚSPIDE DE UN APOSTOLADO DE LA MEXICANIDAD, en ocasión del 20º Aniversario del fallecimiento del gran compositor mexicano MANUEL ENRÍQUEZ SALAZAR. Abajo, la portada.
lunes, 2 de junio de 2014
MANUEL ENRÍQUEZ, en el mensuario DE LARGO ALIENTO.
En ocasión del 20º aniversario del fallecimiento de MANUEL ENRÍQUEZ, el mensuario DE LARGO ALIENTO publica en su edición correspondiente a junio, 2014. un artículo de mi autoría.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)