martes, 19 de mayo de 2020

RILKE: El Libro de la Vida Monástica


RAINER MARIA RILKE

LIBRO DE LAS HORAS

EL LIBRO DE LA VIDA MONÁSTICA


   Escrito en al año 2005, el “Libro de las Horas”, del poeta RAINER MARIA RILKE (1875-1926), inaugura su madurez poética; en este libro, Rilke se confirma como un poeta de la poesía.
  
   En 1900 había emprendido un viaje a Rusia, en compañía de Lou Andreas Salomé. Rilke se enamoró de Rusia, en especial, de la hermosa fe que pudo atestiguar en los campesinos rusos.

   “Libro de las Horas” está conformado por tres libros. De el primero de ellos, “El Libro de la Vida Monástica”, comparto una traducción de mi autoría de la mayoría de sus poemas. En este libro, Rilke se presenta como un monje cuestionante, especulador de la divinidad, quizá en respuesta a la rigidez del concepto divino que le inculcaron sus padres.

   Así, “El Libro de la Vida Monástica” tiene un aspecto narrativo, que va describiendo, como si fueran recitativi de ópera, las distintas acciones del monje, para luego, como si fueran arias de ópera, reflexionar sobre esas acciones en forma poética.

   Se trata de una poesía poderosa, que emerge desde la profundidad rilkeana con abierta sinceridad, manifestando su íntima necesidad de creer, pero ¿cómo y en quién?.

   Dejemos que el grandioso libro se manifieste por sí mismo.

                                                                Rainer Maria RILKE

















2 comentarios:

  1. Hermosa traducción. Con intención y curiosidad de leer más

    ResponderEliminar
  2. Hay un error en "contemporáneo", en la parte de la pelota: "Zeitgenosse" sería camarada en el tiempo, contemporáneo: "Gegenwart" es presente: ilimitado presente, presente sin fronteras...de todos modos lo que Rilke permite sugerir, vale también, muy hermosa traducción, gracias

    ResponderEliminar